Procurando um dia séries novas,
baixei e vi algumas, nada me agradou. Entre elas estava a série GRIMM: fala de
um detetive que descende da família dos Grimm e tem o “dom” de ver a verdadeira
forma de criaturas que se misturam com os seres humanos. Sua família vinha
catalogando essas criaturas há mais de dois séculos, os contos de fadas teriam
então seu fundo de verdade, teriam mesmo? E tem uma vasta literatura sobre os
bichos e tal, o mundo é cheio de lobos-maus que gostam de vermelho, ursinhos e
outros...
Até achei interessante a
historia, podia dar rock, mas não sei o que acontece com esses diretores e
roteiristas pra pegarem uma boa historia e “cagar” tudo, mas enfim ...a
historia tocou num assunto interessante; as historias dos irmãos Grimm, aquelas
que a sua mãe lia na cabeceira da tua cama “antes de você dormir”. Qual a
verdade por trás dessas historias? Quem foram esses tais de irmãos Grimm? As
historias dos irmãos Grim não são essas que a “disney” transformou em
historinhas de crianças, estão longe disso. As verdadeiras historias falam de
violência, de sexo, erotismo e pedofilia. Há essa Disney santa....vamos
aos fatos.
Jacob e Wilhelm Grimm nasceram
em Hanau, na Alemanha, em 1785 e 1786, respectivamente. Como o pai, estudaram
Direito, mas abandonaram a advocacia para dedicarem-se à literatura. Em 1830,
ingressaram como professores numa universidade na Alemanha. Eram grandes
estudiosos da língua alemã, filólogos, eruditos, historiadores e narradores
excepcionais. Teriam eles tido alguma inspiração sobrenatural? Veja o plano
maléfico se repercutindo até hoje em nossas crianças e na mídia!!! Hoo
aleatório doido!
Em 1837, os irmãos Grimm e mais
cinco professores foram demitidos da universidade onde trabalhavam, a
Universidade de Göttingen, por serem contrários ao rei que governava. Em 1841,
foram convidados para o cargo de professores na Universidade de Berlim. Foi
nessa cidade que moraram até o fim de suas vidas. Jacob morreu em 1863 e
Wilhelm, em 1859.
Os irmãos Grimm são conhecidos em todo o mundo pela
grande quantidade de contos populares que recolheram na Alemanha, desde o
início do século XIX. Diz-se que escreviam à noite as histórias que ouviam
durante o dia de parentes, amigos e camponeses.
Mas qual o motivo que levaria Jacob e Wilhelm a
colherem tantos contos? Durante séculos, as histórias conhecidas por diferentes
povos eram transmitidas apenas oralmente. Eram contadas pelos mais velhos aos
mais novos e, assim, passadas de geração para geração. Na Idade Média, muitas
delas ganharam versões escritas, feitas principalmente pelos padres que moravam
nos monastérios. O registo desses contos em texto tornava mais fácil a
preservação dessas histórias. Sabendo disso, os irmãos Grimm trataram de
pesquisar relatos em documentos antigos e recolher contos entre a população da
Alemanha para preservar as histórias tradicionais do seu povo. (hoo caras com
dinheiro e sem mais nada pra fazer hein).
Vamos agora a verdade de algumas das historias
dos Grimm
O Gaiteiro de Hamelin: Esse conto, relata
a história de uma cidade repleta de ratos . Um homem misterio chega na cidade e
se oferece para combater a tal peste. Os aldeões aceitam e lhe oferecem uma
grande quantia em dinheiro, se ele fosse capaz de fazer isso – ele faz. E
quando se dirige outra vez a cidade, para receber o pagamento, os aldeões não o
pagam e ele furioso leva todas as crianças da cidade ao ritmo da doce melodia
da sua flauta magica. Existem versões mais modernas, onde o flautista atrai as
crianças ate uma gruta e quando os aldeões decidem pagar, las envia outra vez a
cidade. No original mais sinistro, o flautista leva as crianças a um rio onde
todos eles se afogam (exceto um rapaz que coxo não podia acompanha-los). Alguns
modernos estudiosos dizem que há conotações de pedofilia nesse conto de fadas.
Chapeuzinho Vermelho:
Todos conhecemos a história da menina que é enganada pelo lobo mal, que tenta
devorar-la e é salva pelo valente caçador. Mas, na versão original em francês
(por Charles Perrault) nao é tão bonitinha assim. Nesta versão, a menina é uma
mocinha bem educada que recebe falsas instruções pelo lobo quando ela pergunta
o caminho para sua avós. A Chapeuzinho Vermelho segue os conselhos do lobo
acaba sendo devorada. E aqui acaba a história. Não há lenhador – não há avó –
só um lobo gordo e uma Chapeuzinho Vermelho morta. A moral desta história é não
seguir conselhos de estranhos. (aqui vemos o epsodio 305 de sobrenatural que
fala sobre esses contos, um pouco falso, mas vale a pena lembrar)
A Pequena Sereia: A versão 1989 da Pequena Sereia poderia ser melhor conhecido
como “A grande mentira!” Na versão Disney, o filme termina com Ariel sendo
transformada em um ser humano, para que ela possa casar com Eric. Eles casam
num um casamento maravilhoso com a participação de seres humanos e
marinhos.Mas, na primeira versão por Hans Christian Andersen, a sereia vê o
Príncipe casar com uma princesa e ela se desespera. É-lhe oferecida uma faca
com a qual a pode esfaquear o príncipe, mas em vez de o fazer ela saltou para o
mar e morre, transformando-se em espuma. Hans Christian Andersen modificado
ligeiramente o final para o tornar mais agradável. Em seu novo final, em vez de
morrer, quando se transforma em espuma , ela transforma-se numa “filha do ar” à
espera de ir para o céu – por isso, francamente, ela ainda está morta, para
todos os efeitos.
Branca de Neve: No conto da Branca
de Neve com o qual todos conhecemos, a Rainha pede a um caçador para matá-la e
trazer de volta o seu coração como prova. Em vez disso, o caçador não pode
mata-la e retorna com o coração de um javali. Agora, felizmente a Disney não
fez muito dano a este conto, mas eles deixaram de fora um importante elemento
original. No conto original, a Rainha realmente pede o fígado de Branca de Neve
e os pulmões, que vão ser servido ao jantar naquela noite! Também na versão
original, Branca de Neve acorda quando ela é empurrada pelo cavalo do príncipe
quando ele a carrega para o seu castelo – não por um beijo mágico. O que o
príncipe queria fazer com uma moça morta eu deixo para a sua imaginação. Oh –
na versão Grimm, o conto termina com a rainha sendo forçada a dançar até a
morte em sapatos em brasa!
Bela
Adormecida: Na versão original, a encantadora princesa é adormecida quando
pica o dedo numa agulha .Ela dorme por cem anos, até um um príncipe finalmente
chegar, beija-la e desperta-la .Eles apaixonam-se, casam e vivem felizes para
sempre. Mas, infelizmente, o conto original não é tão doce (na verdade, você
tem que ler isso para acreditar.)No original, a jovem é colocada para dormir
por causa de uma profecia, ao invés de uma maldição. E não é o beijo de um
príncipe que acorda: o rei ao vê-la dormindo, e gostando do que vê , estupra-a
. Após nove meses ela dá à luz a duas crianças (enquanto ela ainda está
dormindo). Uma das crianças chupa o dedo, que remove o pedaço de linho que
estava a mantê-la dormindo. Ela acorda estuprada e mãe de dois filhos. Existe
outra ainda que diz que após nove ,esses de abusos sexuais, constantemente pelo
príncipe, ou rei sei lá... ele um belo dia indo para a amada se depara com os
filhos, levando-os para casa ele e sua “família” e surpreendido pela mãe, uma
“ogra” he he, um ogro, que tenta comer os netos
Rumpelstiltskin: Este conto é um
pouco diferente dos outros, porque foi modificado pelo autor o original para
torná-lo mais macabro. Na versão original do conto, Rumpelstiltskin transforma
palha em ouro para uma jovem que enfrenta a morte a não ser que ela consiga
fazer isso. Em troca, ele pede-a seu primeiro filho. Ela concorda – mas quando
chega o dia para entregar a criança, ela não consegue. Rumpelstiltskin diz a
ela que ele vai deixá-la fora do negócio, se ela adivinhar o seu nome . Ela
ouve-o cantar o seu nome perto do fogo e por isso ela adivinha-o corretamente.
Rumpelstiltskin, furioso, corre longe, para nunca mais ser visto. Mas, na
versão atualizada, as coisas são um pouco maia confusas. Rumpelstiltskin fica
tão irritado que ele bate o seu pé direito no solo. Ele então pega a sua perna
esquerda e rasga-se no meio, o que o mata.
Cachinhos de Ouro e os Três
Ursos: Neste
conto, ouvimos falar da linda Cachinho de Ouro que encontra a casa dos 3 ursos.
Ela entra e come a sua comida, se senta nas sua cadeira e, finalmente, dorme na
cama do urso mais pequeno. Quando os ursos voltam para casa eles encontram-na a
dormir – ela acorda e escapa para fora pela janela aterrorizada. Na versão
original (1837), tem duas variações possíveis. Na primeira, os ursos encontram
Cachinhos de Ouro e comem-na. Na segunda, Cachinhos de ouro é na realidade uma
velha bruxa que salta para fora de uma janela quando os ursos a acordam . A
história acaba por dizendo que ela ou quebrou o pescoço ou foi presa por
vagabundagem e mandada para a “Casa de Correção”.
João e Maria: A versão conhecida de Hansel e
Gretel, fala de duas criancinhas que ficam perdidas na floresta, até encontrar
seu caminho para uma casa de gengibre e doces que pertence a uma bruxa. As
crianças acabam escravizados por um tempo em que a bruxa as prepara para comer.
Eles encontram a saídas, atiram a bruxa no fogo e fogem. Na versão francesa
anterior deste conto (Chamado The Lost Children – As Crianças Perdidas), em vez
de uma bruxa, temos um demônio. Agora o demônio é enganado pelas crianças (da
mesma forma que Hansel e Gretel), mas resolve isso e põe um chicote para fazer
uma criança sangrar (isto não é um erro – ele realmente faz isso). As crianças
fingem não saber como chegar ao chicote portanto a mulher do demônio demonstra.
Enquanto ela está deitada, as crianças cortam a sua garganta e escapam.
A Garota Sem Mãos: Francamente, a
versão revista deste conto de fadas não é muito melhor que o original, mas há
diferenças suficientes para incluí-lo aqui. Na nova versão, a um pobre homem é
oferecido muita riqueza pelo diabo se ele lhe der o que está atrás de seu
moinho… O pobre homem pensa que é uma macieira e concorda – mas é a sua própria
filha. O diabo tenta levar a filha, mas não pode porque ela é pura. Então ele
exige levar o pai, a menos que a filha permita que o seu pai corte as suas
mãos. Ela concorda e o pai corta as mãos dela. Isso não é particularmente
simpático, mas é um pouco pior em algumas das variantes anteriores em que a
menina corta as suas próprias mãos para ficar feia para o irmão que está
tentando estuprá-la . Em outra variante, o pai corta fora a mão da filha,
porque ela se recusa a fazer sexo com ele.
Cinderela: No conto de fadas
moderno temos a linda Cinderela apaixonada pelo príncipe e as irmãs más casando
com dois senhores – com todo mundo feliz para sempre. O conto de fadas tem suas
origens no por volta do Século I A.C, quando a heroína de Strabo se chamava
Rhodopis, e não Cinderela. A história era muito semelhante à moderna, com a
exceção do sapatos de vidro e da carruagem de abóbora. Mas, por trás da
história bonita há uma variante mais sinistra do que a dos Irmãos Grimm: nesta
versão, não há abobora, as desagradáveis irmãs, cortam partes de seus próprios
pés, para servir nos sapatos de cristal – esperando enganar o príncipe. O
príncipe é alertado para o tramoia por dois pombos que bicam os olhos das irmãs
. Elas acabam passando o resto de suas vidas como pedintes cegas enquanto
Cinderela vive no luxuoso palácio do príncipe.
QUEM QUER UMA HISTORINHA, DA ERA MEDIEVAL
MODERNINHA, PRA DURMIR AI?
Nenhum comentário:
Postar um comentário